W

Waldegg
Waldegg, ferme isolée de la commune de Porrentruy (Jura), en dialecte alémanique « coin de la forêt », allemand Wald, « forêt » et Ecke, « coin », nom remontant au temps des prince-évêques de Bâle, germanophones [Prongué].

Wavre
Village de la commune de Thielle-Wavre, district de Neuchâtel, allodium que vocatur Vafron en 1146, Vavra en 1179, Wavra en 1248, Wawra en 1350, Vuavre en 1373, nom allemand Wabern, voir Vaivre ;
Plateau de Wavre, lieu-dit (Thielle-Wavre, Neuchâtel) ;
Biolles de Wavre, lieu-dit (Saint-Blaise, Neuchâtel).

Welschgätterli
Lieu-dit de la commune de Montsevelier, district de Delémont (Jura), sur la frontière linguistique, littéralement « le portillon des Welsches », du moyen bas allemand welsch, « roman, romand », et Gätterli, « petite grille », diminutif patois de l´allemand Gatter, « grille, treillis » [Prongué].


Wiler
Hameau de la commune de Guttet-Feschel (District de Loèche, Valais), forme alémanisée de villare.

Windig
Windig, faubourg sur la rive droite de la Sarine, et Petit Windig, maison isolée de la ville de Fribourg (District de la Sarine, Fribourg), adjectif allemand windig, « venteux ».

Wustmatte
La Wustmatte, ferme isolée de la commune de Vermes, district de Delémont (Jura), en allemand « la prairie en friche », allemand Wüst, « friche, désert », et Matte, « pâturage » [Prongué].